gothikmaus: (*pout*)
I saw the Italian version of "The sign of three" out of curiosity today and it was just as bad as I was expecting. Hysterically so. XD I watched the Italian version of "A study in pink" some time ago and "The blind banker" a few months ago and I wasn't impressed, so this shouldn't have come as a surprise, but maybe it's because I rewatched TSoT recently and it's still fresh in my mind, so I could spot all the translation mistakes. Hearing different voices when you're used to the original ones is confusing enough, but when they translate things differently with no apparent reason it's even worse. I know you have to change things to keep the dialogue and images in synch, which is difficult when Sherlock talks a mile a minute, but some of the translations made no sense at all. Oh, well, I gave it a chance.

Talking about languages, I posted an audio meme over at Tumblr, it's a slighly different version of a meme I posted on LJ a few years ago, in case anyone's interested and wants to know what I sound like. Hint: I sound weird.
gothikmaus: (Ginger alert!)
I'm SO glad you can listen to BBC radio on their iPlayer even from abroad, this is exactly what I needed today:

On the Town with the League of Gentlemen - A Guest at the Dentons

Oh, the irony of listening to this on the day when I actually have a job interview. XD
gothikmaus: (Default)
My birthday was pretty low-key this year: my mother is sick and couldn't bake a cake, so we just bought some pastries. I didn't celebrate, it's way too difficult to organise stuff in the middle of the week. But I invited my friends to the Easy Cure concert in Milan on Saturday, luckily it's in one of our favourite clubs, so we'll just stay there after the gig for some belated birthday celebration. My friend V. got all excited about it and proposed a make-up session at her place. She said "Come over at 5 PM!" When I asked her why so early (the gig starts well after 10 PM), she replied "But it will take me at least an hour to do your make up!" WTF is she planning to do to me??? XD I think I'll politely decline. XD

Anyway, I didn't write about my night as a radio speaker. I had a lot of fun, I thought I would be nervous as hell but the mood was very friendly and relaxed. And I didn't even stutter! \o/ Here, have a snippet of my friend Barbara (the real radio host) and I talking about Die Toten Hosen version of "Azzurro". In Italian, of course:



I'm the one who speaks first and explains what happens in the video. Man, do I talk fast...
gothikmaus: (Daria skull)
EDIT: I didn't want to create a new entry just for this, but [livejournal.com profile] angrylogic and [livejournal.com profile] kiviraat, I got your card! Thank you! :D


So, the silly little post I had in mind the other day before the LJ comment drama exploded in all its glory. I saw a ASoIaF meme in [livejournal.com profile] matitablu's journal a few days ago and thought it was cool. Sadly, I know nothing about ASoIaF, but I really wanted to post a new accent meme, (the last one had been fun), so I looked for other fandom-centered versions of it and found the perfect one. :)

It's always weird listening to my own recorded voice. Also, I noticed I tend to talk way too fast, I had to make an effort to slow down. And I say "um" an awful lot. Anyway, for those of you who didn't have the pleasure of hearing my fake English accent:

ACCENT MEME (SHERLOCKIANS)



(Player found here)

Name / Username
Location / Where you wish you were
When did you get into the show?
Your favourite character / actor? Why?
Your least favourite?
Your favourite episode? Why?
Your favourite line?
Say each of these: Sherlock Holmes, John Watson, “damn my leg!”, Mrs. Hudson, “Afghanistan or Iraq?”, Detective Inspector Lestrade, adulterer, psychopath, high-functioning sociopath, Mycroft, the police, “pork or pasta?”, Jim Moriarty, book code, The Thames, The Golem, violin, “probably my answer has crossed yours”, good example.
Your reaction to the end of episode 3 (if you have seen it):
What you want to see in the next season?
Any additional Sherlock comments:

Yes... sir

Jan. 30th, 2011 12:35 pm
gothikmaus: (*LOL*)
I've just discovered "Cabin pressure". And I'm pissing myself. XD
gothikmaus: (Daria skull)
I saw this meme in [livejournal.com profile] irisbleufic's journal earlier and just couldn't resist. I wanted to start recording right away, but there were workers still hammering away in the afternoon, so I had to wait until I came back from the usual Thursday magazine meeting.

Also, please remember English isn't my native language, so this is probably going to sound a bit fake, but that's the way I sound when I speak English. The volume's a bit low, sorry.



Instructions:
1) Your name and/or username
2) Where you're from
3) The following words: Aunt, Roof, Route, Wash, Oil, Theater, Iron, Salmon, Caramel, Fire, Water, Sure, Data, Ruin, Crayon, Toilet, New Orleans, Pecan, Both, Again, Probably, Spitting Image, Alabama, Lawyer, Coupon, Mayonnaise, Syrup, Pajamas, Caught, Orange, Coffee, Direction, Naturally, Aluminium and Herbs.
4) What is it called when you throw toilet paper on a house?
5) What is the bubbly carbonated drink called?
6) What do you call gym shoes?
7) What do you say to address a group of people?
8) What do you call the kind of spider that has an oval-shaped body and extremely long legs?
9) What do you call your grandparents?
10) What do you call the wheeled contraption in which you carry groceries at the supermarket?
11) What do you call it when rain falls while the sun is shining?
12) What is the thing you change the TV channel with?

13) Read this passage from The Speech Accent Archive:
Please call Stella. Ask her to bring these things with her from the store: Six spoons of fresh snow peas, five thick slabs of blue cheese, and maybe a snack for her brother Bob. We also need a small plastic snake and a big toy frog for the kids. She can scoop these things into three red bags, and we will go meet her Wednesday at the train station.
gothikmaus: (Daria skull)
I've wanted to post more dialect for some time and last night I had a little chat about accents with [livejournal.com profile] kiviraat on Twitter and thought I could post little audio files of me talking in Italian and dialect, just to show the difference. And while I was at it, I recorded the same sentence in English and German as well, just because. I chose the sentence "Today I went to the baker's and bought two rolls" because [livejournal.com profile] killer_ameise once said something about it being a sentence that reveals a lot about your origins. Sorry, I don't remember why, was it because there are a lot of different ways to say bread/rolls, depending on where you come from?

Anyway, here they are. The volume is quite low, I hope you can hear something. If not, let me know and I'll record them again.


Italiano: "Oggi sono andata dal panettiere e ho comprato due panini."

Brianzöo: "Incöo sunt andada dal prestinée a tö dü michett."

English: "Today I went to the baker's and bought two rolls."

Deutsch: "Heute bin ich zum Bäcker gegangen und hab zwei Schrippen gekauft."


Is it just me or does my voice sound different when I speak in different languages? o_O
gothikmaus: (Tee-hee)
I've wanted to make a post like this for some time. It's no secret I'm quite a language freak. On top of that, I adore dialects. My parents speak dialect most of the time and you could probably say Milanese dialect is their native language, not Italian (they pretty much learned standard Italian in school). I mostly speak Italian, but for some expressions I use dialect too, either because I'm so used to hearing them, or because there's no Italian equivalent.

Most of my foreign LJ friends probably never even heard Milanese dialect, so here are a few popular proverbs/expressions. By the way, this isn't the "real" Milanese pronunciation, but the one spoken in the northern area of the province, so I should probably call it "Brianzöo", not Milanese. Also, I don't know if I wrote everything correctly, as we don't really have a standard written form. For example, we have ö and ü sounds, someone uses the French equivalent (oeu and ue?), but since I didn't study French, I'll just use German umlauts. :P

Brianzöo for dummies - Lesson 1

- "La boca l'è minga straca, se la sa no de vaca" - Very famous proverb, it literally means "The mouth isn't tired, if it doesn't taste like cow", meaning you should always end a meal with a bit of cheese.

- "Se la va, la g'ha i gamb" - One of my mother's favourites (she actually uses a half-dialect, half-Italian version of it), it literally means "If it goes, it's got legs"; that is, if no one finds out what you did, then good for you.

- "Vegn giù dal murun!" - "Come down from the mulberry!", meaning "Open up your eyes!", "Wake up!"

- "Scarliga merlüsc!" - "Slip, cod!" aka "Keep away from me!"

There are many more, I'll post some of my favourite ones if anybody is interested.
gothikmaus: (Tee-hee)
I'm listening to an interview with Farin on YouTube (hey, I need to brush up my German, I'm leaving for Hamburg in 3 days) and I couldn't help grinning like an idiot at the way the DJ says "Ze Sex Pistols" in part 3.

Also, he's talking about the music he used to listen to as a child/teen and imagining him as a kid is... adorable. :3 He also said, once again, he used to sing "Bandiera Rossa" when he went camping with the Falken. My father, the old communist, would be proud of him. XD

PS My mother still calls him "Spiky Hair". Like: "What are you watching? Oh, it's Spiky Hair..." *shakes head* Well, no, to tell the truth she calls him "Quel di' picai": "picai" is Milanese for "stem", as in, apple stem, because she says his hair looks like stems... XD



EDIT: Silliest LJ Christmas-header evah! XD

EDIT 2: OMG, Farin, YOU BIG GAY, YOU. (Check out for 2:15 minutes into it. I always knew those two are DOING IT. But not just that, he looks totally gay throughout the interview. <3)
gothikmaus: (Tee-hee)
Hahaha, Wayne was slightly offended by my last cartoon, because I don't "seem to have a very high opinion of his bodily beauty". XD Oh man, I should definitely draw more often.

Anyway! Concert report is done! I need a little help from my wonderful German-speaking friends, though: I'd like to add a quote from Rod, it's in this MP3 file, about 6 minutes into it. I'm having trouble understanding what he's saying at the beginning, I can only understand "blablabla euch aus, ihr Pfeifen!" I know he's asking the audience to form a bigger circle for the "Wall of Death", but I'd like to know what exaclty he says. Danke. :)

After lunch break I'll re-read the report and then post it here in a locked entry, so you can tell me what you think of it before I send it off.

And now: FOOOOOD!
gothikmaus: (WHEE!)
Oh, Mann, Farin ist so unglaublich süss, wenn er so berlinert (also, fast immer eigentlich).

Ich höre grad dieses Interview an --> http://www.jumpradio.de/musik/inhalt/die_aerzte.shtml und jedes Mal, dass er "janz" oder "jut" or "jenau" oder "ick" sagt, muss ich einfach grinsen.

And I totally needed to write this in German...

PS Why didn't my German teachers make us listen to Die Ärzte when I was in school? My marks would have been STELLAR with such an incentive.

PPS On a totally unrelated note, I love my new red hair. ♥

PPPS Nooo, it's going to rain in Berlin this weekend! The whole fucking weekend. I guess we have to pay for those 3 fantastic sunny days in May/June... *sigh*
gothikmaus: (Happy family)
I'm feeling melancholy these days. Maybe it's because of the sudden weather change; maybe it's because of those comics I read the other day; maybe it's because there are some old issues that were never really forgotten, only hidden away, and sometimes they come up again and remind me that I'm still the same old Alex, no matter how hard I try to change. I know I've changed a lot, but apparently that's not enough. And I'm afraid it'll never be.

But instead of boring you to tears with a useless whiny post, I'll bore you with a useless random post.

- I was watching TV while having lunch today and ended up on All Music, an Italian music channel. After about 4 seconds I thought "Wait, isn't that boy with dreadlocks..." And the following shot: "Fuck! That's... Bill from Tokio Hotel???" o_O Tokio Hotel on Italian TV with a song in English (Monsoon), Oomph! on Italian radio with a song in German (Gott ist ein Popstar), Rammstein everywhere and no sign of Die Ärzte. Life is unfair.

- Driving in the rain while listening to Pulp's "His'n'Hers" brought back so many memories of England and reminded me just how much I loved them - and that country. Why did they split up before I had the chance to see them live???

- My friends asked me to draw something with the graphic tablet they got me for my birthday and to send it to them. My hand still trembles a bit when I use it, so I tried tracing over a picture using the "marker" option. It could be better, but hey, it's a start!



- I took the nationality quiz and I got and incredible result: It says I'm 75% Italian! *rolls eyes* Let's see: I like noodles (but I could be Chinese - no wait, that was a European nationality quiz), I roll the R (but I could be Spanish; and I don't roll it when I speak English), I like strong coffee (all right, this is typically Italian I guess) and I greet my friends with a kiss on the cheek (God, I never know how to greet people when I'm abroad!) Oh my God, I can't escape my origins! :P Hey, do you want to hear a nice rolled R? Here's an Italian tongue-twister.

Quiz results )

May I ask what is typically Belgian? I honestly have no idea. And no, there weren't questions about chocolate. Also, 50% German and only 38% British. The fact that I don't particularly like beer must have counted A LOT. X)

PS: A joke only my German speaking friends will find funny:

Two strangers meet in London. They start on a conversation but they have to use their dictionary quite often.

- Hello Sir, how goes it you?
- Oh, thank you for the afterquestion.
- Are you already long here?
- No, first a pair days. I'm not out London.
- Thunderweather, that overrushes me. You see not so out.
- That can yes beforcome. But now what other. My hair stood to mountain as I the traffic saw. So much cars give it here.
- You are heavy on the woodway if you believe that in London horsedroveworks go.
- Will we now beer drink go? My throat is outdried. But look, there is a guesthouse, let us man there go!
- That is a good think: Equal goes it loose. I will only my shoeband close.
- Here we are. Make me please the door open.
- But there is a beforhangingcastle, the economy is to. How sorry! Then I will go back to the hotel, it is already retard. On againsee!
- Oh, yes I will too go. Auf Wiedersehen!
- Nanu, sind Sie Deutscher?
- Ja, Sie auch? Das wundert mich aber. Ihr Englisch ist so hervorragend, dass ich es gar nicht gemerkt hätte.
gothikmaus: (Jigen)
Am I the only one on my flist who celebrates Christmas on the 25th? Yeah, I probably am. Nothing much to say, I stayed home with my parents, ate like a pig, the usual stuff. I'm a bit disappointed because I probably won't be able to meet my friends from Berlin, they're coming over to Milan tomorrow and we were supposed to meet at Demi's on the 27th, but I'll be working in Turin on the 27th and 28th and I'm leaving for Frankfurt on the 29th. Maybe we can catch up on the 28th, depending on how late I arrive in Milan, I hope around 9:00 PM, but you never know with Italian trains. Stupid job.

Anyway, I just wanted to tell you this:

Merry Christmas! And... (WAV file, 16 KB)
gothikmaus: (Xmas)
Christmas decorations are up, Christmas cards are (almost) ready to be sent, birthday card for Demi and Paolo is done. I still have to buy most of the presents for my friends and family, but there's still a couple of weeks before the 25th, so no need to hurry.

While I was tidying up today I took down some of the pictures on the wall in my room and replaced them with photos from last summer's concerts. So now I have a Los Helmstedt wall. ♥♥♥ How old am I again? 13, right? *shakes head*

And while we're talking about silly things, here's my awkward attempt at speaking German:

The butchering of the German language - take 2 (WAV file, 75KB)

The quality is quite bad and you'll probably have to turn up the volume quite a bit to be able to hear it, sorry. Not that you'd be missing much if you don't hear it, mind. And I'm always surprised when I listen to my recorded voice, do I really sound like that in real life?

I went to St. Ambrose market yesterday and bought a lovely jacket, black with red seams and a long pointed hood. I've wanted a jacket with a hood like that for a long time and it's just so warm, I'm going to take it to Germany for New Year's Eve, I'm going to need it. I'm shivering at the mere thought of it, I still remember just how bloody cold it was when I used to go to the midnight Mass for Christmas. Hopefully it won't be so cold during the concert, it's going to be so crowded we'll keep each other warm, but what about before and after? I'm gonna freeze my arse off, I'm sure. >_<

Oh, the things I'm doing because of this band...

Ähm...

Oct. 1st, 2006 12:49 pm
gothikmaus: (D'oh!)
My brain is clearly trying to tell me something. Last night I dreamed I was in a sort of fast-food restaurant somewhere in Germany, at one point [livejournal.com profile] dienacht sat down at my table and we started talking about Die Ärzte and their New Year's Eve concert. In English, of course. WTF?

Dear brain, are you trying to tell me I'm an idiot for not buying a ticket for the Silvester concert? I already know that, thank you very much. And I know there are still tickets available (only tribune, but it's better than nothing), but before planning anything I need to know where I'll be working in the next months. Hello, I'm supposed to start tomorrow and I still don't know where! >_<

I wasn't so sure about it when they announced it, I thought "An open-air concert on New Year's Eve? In Germany? No way." Plus, none of my friends was interested and the idea of going to such a big concert on my own kind of scared me. But now, after seeing Bela's concerts and loving every second of them, I'm itching to see an Ärzte gig. I'm seeing Farin in November but, you know, a real Ärzte concert would be the perfect way to end this year.

But I really can't plan anything right now. Damn job. I'll just sit here and hope I can see some other gigs. Like, a secret one maybe? *cough*

And for those of you who have never heard my wonderful voice and are dying to know how I sound (/end sarcasm), here's a little MP3 of me telling nonsense in English and German. I can only describe my German as awkward. :P

Peinlich, peinlich! (MP3 - 317 KB)

My friends are coming over for lunch, so I'd better go now.
gothikmaus: (Come to Daddy - art by Mikazuki)
Random thought of the day: Is it normal...? (mp3 file, 147 KB)

The volume is a bit low, but that's the best I could do. :P

I have an idea for a drabble but I don't seem to find the right words. But that's nothing new, is it? And I'm going to Milan with my mum this afternoon, so I won't have time to write anyway. Oh, my life is so exciting. *rolls eyes*
gothikmaus: (Richy/Igor)
AAARGH this thing is hypnotising! NIPNOTISING! The whole office is going craaazy! XD

Gah, I'm so tired, thank God it's Friday and the system will be available only till 5 pm, so I'll leave early. I'm so fed up of working on this damn brand migration, I don't want to see an invoice document ever again. >_<

For the Ärzte fans on my flist: I found an audio file of a radio interview Bela gave a few days ago, I haven't listened to it yet (NO TIIIME), but here's the link for those who may be interested.

Bela on YouFM

Changing the subject completely, perhaps S and E finally, finally, got together. We've been cheering for years, hoping their friendship would develop into something more, because they're just made for each other. Last night I went out with some friends, S and E weren't there but Demi told me that last time she had seen them, a couple of days ago, they seemed to be much more intimate than usual. I'm going out tonight and they will be there too, we'll try to understand what's going on. My my, we're worse than a group of gossipy old ladies. :P

And if that is true, it means that now every single one of my friends has a partner. Everyone but me, of course. *sigh* Oh well, nothing I can do about it, I'm used to being the odd one out by now. *shrugs*

And a meme from [livejournal.com profile] schwimmerin:

6 weird habits of mine )

I'm not going to tag anyone, feel free to do it if you want to.
gothikmaus: (Default)
It amazes me that people are already thinking of buying tickets for Farin's concerts, I mean, the tour starts next October! Do I need to buy them so early? Are they even on sale? I started checking flights/trains, but it's still so early that infos for October aren't available yet.

Also, could someone please explain me why a flight from Milan to Berlin with Air Berlin costs 47€ (taxes included), while a flight to München costs 89€? WTF? München is much closer, why does it cost almost twice as much? *sigh* Maybe I'll go by train, but you can't check prices for international trains online, I'll have to go to Milan Central Station and ask there. The journey's more than 7 hours long. Ugh. And then the next day München - Innsbruck, I think that's gonna take only a couple of hours. And then Innsbruck - Milan, about 5:30 hours long because I have to change train somewhere along the way. It would be a pretty intense weekend, but it'd be so great if I really managed to go.

Anyway, I said I'd post some audio files, didn't I? First a little thing for [livejournal.com profile] schwimmerin, who wanted to know how to pronounce "che sfortuna". The volume may be a bit low, but it sounds much better compared to my old crappy mike.

Che sfortuna! - .wav file, about 8Kb

And since I wanted to post something else in Italian, I chose the inscription on Hell's door from Dante's Inferno, just because it's the first thing that occurred to me and I know it by heart. The inscription, not the whole damn Divine Comedy, of course. :P

Canto III - .wav file, about 77Kb

Here's the original text )

Also, I went to a demonstration for women's rights in Milan yesterday and it was great. There were about 200,000 people, luckily not only women, and some of the banners were hilarious. We protested, among other things, against the constant meddling of the Catholic church in political matters and a couple of my favourite banners said "Stop Ratzism" and "Priests, stay out of our pants". XD God, I should go to demostrations more often.

All right, off to learn some new kiwido tricks now. But before I go...

The Five Things Meme

You post a topic, list, category, whatever, in my comments section. (examples: "5 Sexiest Things About Ron Weasley" or "Top 5 things to drink"). Then, in a separate post, I'll post the answers to all your Top 5 ideas, according to me. Then you post this offer in your own journal.
gothikmaus: (OMGWTF!)
AAAH! Oh my God, I'm dead. DEAD!

Short preamble: I found a promo postcard of Endlich Urlaub which has an Italian stamp on it (the postmark says Brixen, I think) and so I started looking for anything that had to do with Farin and Italian. Because I've heard him speak Italian before and I'm obsessed, yes, I am. Anyway, I got a broken link to an interview in which he sings something in Italian ( http://dieaerzte.at/archiv/news-05-2003.php - 21/05/2003 - why doesn't it work? I wanna hear it!), I found out Die Ärzte sang "Felicità" as B-side of "Schrei nach Liebe" (WTF? o_O) and...

I found the Italian version of "Gute Nacht"! AAAAH!!!

I almost laughed out loud when I heard it. I would've howled with laughter, but I'm in the office so I had to contain myself. Farin sings most of it and he's pretty good, apart from a few messed up accents, while Bela and Rod just throw random swear words in the background. Bela saying minchia cracked me up. XD

Does anyone know if/where I can find the above-mentioned files? The interview and the B-side, I mean. Man, I'm developing a "Farin-speaking-Italian-fetish". Just what I needed. :P

Well, let's change language now. Here's an interesting picture of Herr Urlaub.

Esta es una area de encuentro )

Also, it's snowing! Whee! :D

All right, enough babbling. Off to finish "Three". Or at least try. :P
gothikmaus: (The eyebrow of DOOM!)
So, I've finally downloaded all the MP3s from "Männer haben kein Gehirn" (found here). Boy, I hadn't laughed so much in a long time. Of course there were a few parts I couldn't quite understand, but I'm amazed at how much I undestood. O_O

One of my favourite parts is when Farin speaks with a Swiss accent (18 - Die Nacht von Basel), I was doubled over with laughter when I heard that. I'm a total language geek and I like hearing different accents and besides there's a Swiss canton where Italian is the main language and people living there have a peculiar accent, so I found it hilarious to hear a Swiss-German accent. XD

And of course the bit where they speak as if they were having sex (19 - Mehr sexy), Farin sounds totally orgasmatic there.

But my favourite bit is from the last file (24 - Der Scheidenmagnetismus A.K.A. Angriff der Fett-Teenager). Farin talks about the fact that women always go to the toilet together and says they must have a cloned mini-woman in their bag for when they are alone. Then he tells Bela (it may be not word-for-word accurate, sorry):

Farin: Du hast natürlich noch nie eine einzelne Frau mit aufs Zimmer genommen. Nein, Bela ist schlau und hat immer gleich zwei mit, damit die auch pinkeln gehen können.

Bela: Jaa.

Farin: Ergibt Sinn! (something I didn't understand here), Bela B.

Bela: Offene Scheiden sind mein Geschäft. Es is ein harter Job, aber einer muss ihn tun.

Rod: Applaus für diesen Arbeiter.


Gah, I was DYING. XD Here's the translation:

Farin: Of course you've never brought just one girl to your room. No, Bela is smart and always takes two, so they can go pee as well.

Bela: Yeah.

Farin: Makes sense! [...] Bela B.

Bela: Open vaginas are my specialty. It's a hard job, but someone must do it.

Rod: Applause for this worker.


And since we're talking about German, I'll be a sheep and post a quote from German-Bash. Freud would have something to say about this one.

@v0dka: das einzige mal, dass ich ouzo getrunken hab, war nachdem ich verkatert aufgewacht bin und unbedingt weiter party machen wollte
@v0dka: den ganzen tag diesen anusgeschmack im mund gehabt
@v0dka: *anis
@v0dka: ANIS!

Translation:
@v0dka: The only time I drank ouzo was after I'd woken up with a hangover and wanted to party on
@v0dka: I had this anus flavour in my mouth the whole day
@v0dka: *anise
@v0dka: ANISE!

XD

Profile

gothikmaus: (Default)
gothikmaus

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526 272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 02:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios