(no subject)
Oct. 30th, 2005 06:57 pmSo, I've finally downloaded all the MP3s from "Männer haben kein Gehirn" (found here). Boy, I hadn't laughed so much in a long time. Of course there were a few parts I couldn't quite understand, but I'm amazed at how much I undestood. O_O
One of my favourite parts is when Farin speaks with a Swiss accent (18 - Die Nacht von Basel), I was doubled over with laughter when I heard that. I'm a total language geek and I like hearing different accents and besides there's a Swiss canton where Italian is the main language and people living there have a peculiar accent, so I found it hilarious to hear a Swiss-German accent. XD
And of course the bit where they speak as if they were having sex (19 - Mehr sexy), Farin sounds totally orgasmatic there.
But my favourite bit is from the last file (24 - Der Scheidenmagnetismus A.K.A. Angriff der Fett-Teenager). Farin talks about the fact that women always go to the toilet together and says they must have a cloned mini-woman in their bag for when they are alone. Then he tells Bela (it may be not word-for-word accurate, sorry):
Farin: Du hast natürlich noch nie eine einzelne Frau mit aufs Zimmer genommen. Nein, Bela ist schlau und hat immer gleich zwei mit, damit die auch pinkeln gehen können.
Bela: Jaa.
Farin: Ergibt Sinn! (something I didn't understand here), Bela B.
Bela: Offene Scheiden sind mein Geschäft. Es is ein harter Job, aber einer muss ihn tun.
Rod: Applaus für diesen Arbeiter.
Gah, I was DYING. XD Here's the translation:
Farin: Of course you've never brought just one girl to your room. No, Bela is smart and always takes two, so they can go pee as well.
Bela: Yeah.
Farin: Makes sense! [...] Bela B.
Bela: Open vaginas are my specialty. It's a hard job, but someone must do it.
Rod: Applause for this worker.
And since we're talking about German, I'll be a sheep and post a quote from German-Bash. Freud would have something to say about this one.
@v0dka: das einzige mal, dass ich ouzo getrunken hab, war nachdem ich verkatert aufgewacht bin und unbedingt weiter party machen wollte
@v0dka: den ganzen tag diesen anusgeschmack im mund gehabt
@v0dka: *anis
@v0dka: ANIS!
Translation:
@v0dka: The only time I drank ouzo was after I'd woken up with a hangover and wanted to party on
@v0dka: I had this anus flavour in my mouth the whole day
@v0dka: *anise
@v0dka: ANISE!
XD
One of my favourite parts is when Farin speaks with a Swiss accent (18 - Die Nacht von Basel), I was doubled over with laughter when I heard that. I'm a total language geek and I like hearing different accents and besides there's a Swiss canton where Italian is the main language and people living there have a peculiar accent, so I found it hilarious to hear a Swiss-German accent. XD
And of course the bit where they speak as if they were having sex (19 - Mehr sexy), Farin sounds totally orgasmatic there.
But my favourite bit is from the last file (24 - Der Scheidenmagnetismus A.K.A. Angriff der Fett-Teenager). Farin talks about the fact that women always go to the toilet together and says they must have a cloned mini-woman in their bag for when they are alone. Then he tells Bela (it may be not word-for-word accurate, sorry):
Farin: Du hast natürlich noch nie eine einzelne Frau mit aufs Zimmer genommen. Nein, Bela ist schlau und hat immer gleich zwei mit, damit die auch pinkeln gehen können.
Bela: Jaa.
Farin: Ergibt Sinn! (something I didn't understand here), Bela B.
Bela: Offene Scheiden sind mein Geschäft. Es is ein harter Job, aber einer muss ihn tun.
Rod: Applaus für diesen Arbeiter.
Gah, I was DYING. XD Here's the translation:
Farin: Of course you've never brought just one girl to your room. No, Bela is smart and always takes two, so they can go pee as well.
Bela: Yeah.
Farin: Makes sense! [...] Bela B.
Bela: Open vaginas are my specialty. It's a hard job, but someone must do it.
Rod: Applause for this worker.
And since we're talking about German, I'll be a sheep and post a quote from German-Bash. Freud would have something to say about this one.
@v0dka: das einzige mal, dass ich ouzo getrunken hab, war nachdem ich verkatert aufgewacht bin und unbedingt weiter party machen wollte
@v0dka: den ganzen tag diesen anusgeschmack im mund gehabt
@v0dka: *anis
@v0dka: ANIS!
Translation:
@v0dka: The only time I drank ouzo was after I'd woken up with a hangover and wanted to party on
@v0dka: I had this anus flavour in my mouth the whole day
@v0dka: *anise
@v0dka: ANISE!
XD
no subject
Date: 2005-10-30 08:37 pm (UTC)I think he says "Mein Vorbild, Bela B." but I haven't heard it in a while, that's from memory...I kinda have the thing memorized, I've heard it so much.
"Eigentlich sind Frauen Außerirdische und tauschen Informationen über uns Männer aus...Wir haben den verwundbarsten Punkt gefunden, ein Schlauch in der Mitte ihres Körpers...dort kann man ihnen das Gehirn aussaugen..." XD XD XD XD
no subject
Date: 2005-10-30 09:57 pm (UTC)I should really go back to studying German properly, I've forgotten way too much since high school. -_-
Anyway, yeah, "Männer haben kein Gehirn" is great, I laugh like an idiot every time I listen to it. XD
no subject
Date: 2005-10-31 01:57 am (UTC)Thanks again!!! =D
no subject
Date: 2005-10-31 10:07 am (UTC)But you don't need any code to download them, just go to the Bademeister.com site, clic on "Aktuell" and "Hören". Then look for "Männer haben kein Gehirn" among the links, clic et voilà. ;)
no subject
Date: 2005-10-31 07:38 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-02 10:21 am (UTC)